言葉は変わる(らしい)
娘の通う小学校の今年度の「国際理解」の先生は、タイ人の女性。
すでに何回か授業があり、タイ語の挨拶などを習ったそうだ。
先日娘が保健室にいたら、ちょうどその先生が廊下を通りかかった。
それで娘はすかさず、合掌して「サワディーカー」とタイ語で、
この間習ったばかりの、“こんにちは”の挨拶をしてみた。
すると先生もにっこり笑って「サワディーカー」と返してくれたそうです。
ところで、この「サワディーカー」は女の子の挨拶で、男の子の挨拶は、
「サワディーカップ」とまた少し微妙に違う言い方なんだそうです。
男女で、同じ事を、違う言葉で言うなんて、全く面白い。
タイ人の先生は日本語も少しは話せるそうで、娘が
「ねえ先生、“さようなら”はどういうの?」とその時尋ねたら。昔のタイの人はそうでは
なかったけど、最近のタイ人は“こんにちは”も“さようなら”も同じ「サワディーカー」
という言葉一つで表わすんだよ、と教えてくれたそうです。
へえ~と娘は感心していた。
同じ意味でも男と女では言い方を変えているのに、「挨拶」ということでひとくくりにして、
同じ言葉を共用しているなんて、なんだか大雑把といえば大雑把なような気も…。
言葉ひとつとっても、重きを置くべき所が違うというのが、国民性の違いなんでしょうか。
昔は色々分かれていたけれど、だんだん、「まあ、いっか」という具合に、
全部「サワディーカー」ですますようにしようって、いったい誰が考えたのでしょう。
それが今とっても知りたいところですね。
すでに何回か授業があり、タイ語の挨拶などを習ったそうだ。
先日娘が保健室にいたら、ちょうどその先生が廊下を通りかかった。
それで娘はすかさず、合掌して「サワディーカー」とタイ語で、
この間習ったばかりの、“こんにちは”の挨拶をしてみた。
すると先生もにっこり笑って「サワディーカー」と返してくれたそうです。
ところで、この「サワディーカー」は女の子の挨拶で、男の子の挨拶は、
「サワディーカップ」とまた少し微妙に違う言い方なんだそうです。
男女で、同じ事を、違う言葉で言うなんて、全く面白い。
タイ人の先生は日本語も少しは話せるそうで、娘が
「ねえ先生、“さようなら”はどういうの?」とその時尋ねたら。昔のタイの人はそうでは
なかったけど、最近のタイ人は“こんにちは”も“さようなら”も同じ「サワディーカー」
という言葉一つで表わすんだよ、と教えてくれたそうです。
へえ~と娘は感心していた。
同じ意味でも男と女では言い方を変えているのに、「挨拶」ということでひとくくりにして、
同じ言葉を共用しているなんて、なんだか大雑把といえば大雑把なような気も…。
言葉ひとつとっても、重きを置くべき所が違うというのが、国民性の違いなんでしょうか。
昔は色々分かれていたけれど、だんだん、「まあ、いっか」という具合に、
全部「サワディーカー」ですますようにしようって、いったい誰が考えたのでしょう。
それが今とっても知りたいところですね。
by riro11
| 2005-05-27 23:58
| 痛快
花が咲こうと咲くまいと、生きていることが花なんだ (by イノキ)
by riro11
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
通知爆笑
激奨
風趣
歓喜
嘆息
苦笑
痛快
感涙
DQⅨ
超個人的
以前の記事
2014年 12月2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2013年 12月
more...